Flor Del Terruño

CD 1, Track 26

 

Music: Rafael Martínez Vails
Text: Felipe Ferrer

 

Labradora castellana

que evocas el romancero,

labradora, flor galana

que aroma el valle del Duero.

Cuando el beso del sol dora

los encendidos trigales

pone tu cara amapola

como en los pardos canchales.

Al tender la noche

su divino manto,

dice así la ronda

de mozos del campo:

"Ah!

Prende la Tierra de Campos,

desde Medina a Zamora,

infantina por tu sangre,

por tu oficio, labradora.

Eres tú la mejor moza

de toda la tierra llana,

infanzona de romance,

labradora castellana".

Flower of the Earth

 

Girl of the fields of Castille

straight from. the ancient ballads,

girl of the fields, stately flower

scenting the Douro valley:

when the sun's kiss gilds

the flaming fields of wheat

your face becomes a poppy

red as those in the brown stony ground.

When night lays down

her heavenly mantle

the choir of young labourers

serenading sing:

"Ah!

Take possession of the fields

from Medina to Zamora,

Princess royal by blood,

girl of the fields by calling.

You are the finest girl

of all the plain,

Princess of the ancient ballads,

girl of the fields of Castille".

 

Sung in Spanish

 

The Complete Conchita Supervia, Vol. 4
Odeon/Ultraphone 1932-1933