Las Hijas Del Zebedeo (Zarzuela)
Luisa's Aria (Carceleras*)

CD 2, Track 5

 

Music: Ruperto Chapí
Text: José Estremera

 

Al pensar en el dueño de mis amores

siento yo unos mareos encantadores.

Bendito sea

aquel picaronazo que me marea.

A mi novio yo le quiero

porque roba corazones

con su gracia y su salero,

salero, salero,

porque roba corazones

con su gracia y su salero,

El me tiene muy ufana

porque hay muchas que le quieren

y se quedan con las ganas.

Caprichosa yo nací

y le quiero solamente,

solamente para mí, ¡ay!

Que quitarme a mí su amor

es lo mismo que quitarle

las hojitas a una flor, ¡ay!

The Daughters of Zebedee (Zarzuela)
Luisa's Aria (Carceleras*)

 

When I think on the master of my love

I feel lightheaded with delight.

Blessed be

that great rascal that sends me swooning,

My betrothed I love

because he steals hearts

with his charm and winning ways,

his winning, winning ways.

Because he steals hearts

with his charm and winning ways.

He makes me very proud,

for many there are who love him

and are left with their desires;

capricious was I born

and I want him only,

only for me, alas.

To take away from me his love

is like taking

the petals from a flower, alas.

 

*Carceleras has no translation: it is a Flamenco song-form, so called because it was allegedly developed by prisoners in Ronda.

 

Sung in Spanish

 

Marston Records - The Complete Conchita Supervia vol. 2
Fonotipia/Odeon 1929-1930